15 CASH AND DEPOSITS WITH BANKS
15
現金及銀行存款
集團
Group
以港幣百萬元計算
in HK$ million
2012
2011
定期存款
Time deposits
37,474
22,178
銀行存款
Cash at banks
2,709
3,971
綜合財務狀況表的現金及
銀行存款
Cash and deposits with banks in the consolidated statement of
 financial position
40,183
26,149
減:於三個月後到期的銀行存款
Less: Bank deposits with maturity greater than three months
(8,111)
(4,846)
綜合現金流量表的現金及
現金等價物
Cash and cash equivalents in the consolidated cash flow statement
32,072
21,303
於結算日,本集團之現金及銀行存款按平
均利率每年二點二厘(二零一一年:零點七
厘)計息,其貨幣分佈如下:
以港幣百萬元計算
in HK$ million
2012
2011
港幣等值:
Hong Kong Dollars equivalent of:
人民幣
Renminbi
36,913
21,457
港幣
Hong Kong Dollars
2,223
3,531
美元
United States Dollars
1,047
1,161
40,183
26,149
本集團手持人民幣銀行存款以應付其於中
國內地的發展項目持續的付款責任。
16
應收賬款及其他應收款
(a)
已計入應收賬款及其他應收款之應收
賬款其結賬期分析如下:
集團
Group
以港幣百萬元計算
in HK$ million
2012
2011
現期及一個月內
Current and within 1 month
47
68
一至三個月
1 – 3 months
4
4
三個月以上
Over 3 months
4
3
55
75
呆壞賬債務餘額並不重大。本集團之信貸
政策詳情載列於附註
31(c)
At the end of the reporting period, the Group’s cash and deposits with
banks were interest-bearing at an average rate of 2.2% (2011: 0.7%)
per annum with currency denominated in:
The Group holds Renminbi bank deposits to meet its ongoing payment
obligations in relation to its development projects in mainland China.
16 TRADE AND OTHER RECEIVABLES
(a)
Included in trade and other receivables are trade receivables
with the following terms:
The balance of bad and doubtful debts is insignificant. The details on
the Group’s credit policy are set out in note 31(c).
179
Cover...,169,170,171,172,173,174,175,176,177,178 180,181,182,183,184,185,186,187,188,189,...Back Cover